Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] BookMarkerは、あなたの読書状況を記録し、予定を見積もるアプリケーションです。 簡単な操作で、ページ数を入力していくだけで、読み終わるまでの時間...
翻訳依頼文
BookMarkerは、あなたの読書状況を記録し、予定を見積もるアプリケーションです。
簡単な操作で、ページ数を入力していくだけで、読み終わるまでの時間や日数がわかります。グラフやカレンダーで今の読書状況を確認することができます。
ストップウォッチ機能を併用すれば、集中力アップにも役立ちます。読書だけでなく、勉強、資格試験などのお役にも立ちます。
簡単な操作で、ページ数を入力していくだけで、読み終わるまでの時間や日数がわかります。グラフやカレンダーで今の読書状況を確認することができます。
ストップウォッチ機能を併用すれば、集中力アップにも役立ちます。読書だけでなく、勉強、資格試験などのお役にも立ちます。
BookMarker is an application to record your reading status and estimate a schedule.
With easy operation and input a number of pages, it will show a time to finish a book and days. You can check your current reading status with a graph and a calender.
If you use a stopwatch function together, it will be of help to concentrate the mind. It will be helpful not only for reading but also for studying and a certification examination.
With easy operation and input a number of pages, it will show a time to finish a book and days. You can check your current reading status with a graph and a calender.
If you use a stopwatch function together, it will be of help to concentrate the mind. It will be helpful not only for reading but also for studying and a certification examination.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 172文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,548円
- 翻訳時間
- 約1時間