Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 書籍のほとんどが届きました ありがとうございます。 No.3の本が1冊だけ未着です 他ダメージのある書籍が3冊届きました ダメージがあるのはNo.3、...

翻訳依頼文
書籍のほとんどが届きました
ありがとうございます。

No.3の本が1冊だけ未着です

他ダメージのある書籍が3冊届きました
ダメージがあるのはNo.3、No4、Kanjiの書籍です
画像を添付いたしました

よろしくお願いします。
nemonao さんによる翻訳
I have received most of the books.
Thank you very much.

But I have not received No.3 only.

Also, I received three books damaged.
Damaged ones are No.3, No.4 and Kanji books.
The picture is attached here.

I appreciate your confirmation.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
107文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
963円
翻訳時間
約1時間
フリーランサー
nemonao nemonao
Starter
31年間OLをしていました。その後大学教員を経て、ライフワークとしての翻訳業に取り組みたいと考えています。「生涯学ぶ気持ちを忘れずに」がんばりますのでどう...
相談する