Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語からネイティブ 英語への翻訳依頼] いつも継続的に利用させて頂いています。 私はJCBカードを持っているのですが、送料の割引をお願いしたい のですが宜しいでしょうか? 私は、現在複数の仕...
翻訳依頼文
いつも継続的に利用させて頂いています。
私はJCBカードを持っているのですが、送料の割引をお願いしたい
のですが宜しいでしょうか?
私は、現在複数の仕入先を持っていて、NYの転送会社だとMYUSの送料より25%以上安くしてくれます。
そしてさらに、継続的に、2000lbs以上を毎月転送をお願いしたいと考えております。
だから、今回30%の割引をお願いしたいのですが宜しいでしょうか?お願い致します。
私はJCBカードを持っているのですが、送料の割引をお願いしたい
のですが宜しいでしょうか?
私は、現在複数の仕入先を持っていて、NYの転送会社だとMYUSの送料より25%以上安くしてくれます。
そしてさらに、継続的に、2000lbs以上を毎月転送をお願いしたいと考えております。
だから、今回30%の割引をお願いしたいのですが宜しいでしょうか?お願い致します。
cuavsfan
さんによる翻訳
I am always using it.
I have a JCB card and would like to request a discount on the shipping charge. Is this possible?
I currently have multiple suppliers, and as for forwarders in NY I can secure a shipping price 25% lower than MYUS.
Furthermore, I am planning on setting up continual shipping of over 2000lbs per month.
Given the above, I would like to request a 30% discount. Is that acceptable. Thank you.
I have a JCB card and would like to request a discount on the shipping charge. Is this possible?
I currently have multiple suppliers, and as for forwarders in NY I can secure a shipping price 25% lower than MYUS.
Furthermore, I am planning on setting up continual shipping of over 2000lbs per month.
Given the above, I would like to request a 30% discount. Is that acceptable. Thank you.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 195文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,755円
- 翻訳時間
- 約12時間
フリーランサー
cuavsfan
Senior
I passed Japanese Language Proficiency Test Level N1 (the highest level) in 2...