Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語からネイティブ 英語への翻訳依頼] いつも継続的に利用させて頂いています。 私はJCBカードを持っているのですが、送料の割引をお願いしたい のですが宜しいでしょうか? 私は、現在複数の仕...

翻訳依頼文
いつも継続的に利用させて頂いています。

私はJCBカードを持っているのですが、送料の割引をお願いしたい
のですが宜しいでしょうか?

私は、現在複数の仕入先を持っていて、NYの転送会社だとMYUSの送料より25%以上安くしてくれます。

そしてさらに、継続的に、2000lbs以上を毎月転送をお願いしたいと考えております。

だから、今回30%の割引をお願いしたいのですが宜しいでしょうか?お願い致します。
cuavsfan さんによる翻訳
I am always using it.

I have a JCB card and would like to request a discount on the shipping charge. Is this possible?

I currently have multiple suppliers, and as for forwarders in NY I can secure a shipping price 25% lower than MYUS.

Furthermore, I am planning on setting up continual shipping of over 2000lbs per month.

Given the above, I would like to request a 30% discount. Is that acceptable. Thank you.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
195文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,755円
翻訳時間
約12時間
フリーランサー
cuavsfan cuavsfan
Senior
I passed Japanese Language Proficiency Test Level N1 (the highest level) in 2...