Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] ご用意できるのは古いタイプということでしょうか?新しいバージョンは、内装やエアダクトなどの細かいパーツが異なります。新しいタイプなら買いたいと思います。

翻訳依頼文
ご用意できるのは古いタイプということでしょうか?新しいバージョンは、内装やエアダクトなどの細かいパーツが異なります。新しいタイプなら買いたいと思います。
noe_89 さんによる翻訳
What you can get for me is the old kind? The new version is a bit different in small parts of the interior and the air duct. So if you can get me the new kind, then I will buy it.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
76文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
684円
翻訳時間
11分
フリーランサー
noe_89 noe_89
Starter
Certificates: TOEFL iBT 86, TOEIC 915, JLPT(日本語能力試験)1級

2013/09-現在
台中大里仁愛醫...