Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] ご用意できるのは古いタイプということでしょうか?新しいバージョンは、内装やエアダクトなどの細かいパーツが異なります。新しいタイプなら買いたいと思います。
翻訳依頼文
ご用意できるのは古いタイプということでしょうか?新しいバージョンは、内装やエアダクトなどの細かいパーツが異なります。新しいタイプなら買いたいと思います。
noe_89
さんによる翻訳
What you can get for me is the old kind? The new version is a bit different in small parts of the interior and the air duct. So if you can get me the new kind, then I will buy it.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 76文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 684円
- 翻訳時間
- 11分
フリーランサー
noe_89
Starter
Certificates: TOEFL iBT 86, TOEIC 915, JLPT(日本語能力試験)1級
2013/09-現在
台中大里仁愛醫...
2013/09-現在
台中大里仁愛醫...