Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語からイタリア語への翻訳依頼] こんにちは!私は日本人です。1月24日~27日にイタリアのマチェフ展示会場にいきますが、チケットの事前予約は終了しましたか?4日~5日間行く予定です。チケ...
翻訳依頼文
こんにちは!私は日本人です。1月24日~27日にイタリアのマチェフ展示会場にいきますが、チケットの事前予約は終了しましたか?4日~5日間行く予定です。チケット販売が終了していない場合、購入のwebサイトURLを教えてください。チケット購入の仕方も教えてください。よろしく!
chiarore
さんによる翻訳
Buongiorno,
scrivo dal Giappone. Andrò al Macef dal 24 al 27 gennaio 2013 e vorrei sapere se posso comprare ancora un biglietto in prevendita. Il mio soggiorno sarà di 4 o 5 giorni. Se il biglietto è ancora in vendita, posso avere l’URL del sito in cui si acquista e le informazioni su come comprarlo? Grazie.
scrivo dal Giappone. Andrò al Macef dal 24 al 27 gennaio 2013 e vorrei sapere se posso comprare ancora un biglietto in prevendita. Il mio soggiorno sarà di 4 o 5 giorni. Se il biglietto è ancora in vendita, posso avere l’URL del sito in cui si acquista e le informazioni su come comprarlo? Grazie.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 136文字
- 翻訳言語
- 日本語 → イタリア語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,224円
- 翻訳時間
- 約7時間
フリーランサー
chiarore
Starter