Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] トム・フェルトン様へ 初めまして。 私の名前は○○といいます。 日本の中学校に通っている15歳です。 私はずっと前からトムくんの大ファンで ...
翻訳依頼文
トム・フェルトン様へ
初めまして。
私の名前は○○といいます。
日本の中学校に通っている15歳です。
私はずっと前からトムくんの大ファンで
凄い大好きです!
ハリーポッターと謎のプリンス
凄い面白かったです。
初めまして。
私の名前は○○といいます。
日本の中学校に通っている15歳です。
私はずっと前からトムくんの大ファンで
凄い大好きです!
ハリーポッターと謎のプリンス
凄い面白かったです。
hatamu
さんによる翻訳
Dear Thomas Andrew Felton.
I'm 〇〇
How do you do?
I'm a fifteen student belong to junior high.
I have being a great fan of you.
I saw and enjoy the half-bloodprince.
I'm 〇〇
How do you do?
I'm a fifteen student belong to junior high.
I have being a great fan of you.
I saw and enjoy the half-bloodprince.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 106文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 954円
- 翻訳時間
- 24分
フリーランサー
hatamu
Starter