Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] MIS人工股関手術とは? Misとは、Minimally Invasive Surgeryの略語で、極小の皮膚の傷と筋肉、靱帯も必要最小限のダメージをあ...

翻訳依頼文
MIS人工股関手術とは?
Misとは、Minimally Invasive Surgeryの略語で、極小の皮膚の傷と筋肉、靱帯も必要最小限のダメージをあたえるだけで行える手術のことです。これは、当センターで行うことのできるもっともメリットのある人工股関節手術です。一般的な人工股関節手術では手術後の傷(外から見える皮膚の傷)が15cmから20cmもの長いものとなることが多く、水着などを着ると外から見えてしまうほどの大きい傷となるわけです。女性に多い股関節の病気ですから、 たいへん気になるところです。当センターでは、アメリカ、ヨーロッパの整形外科の先生方とプロジェクトを組み、より小さな傷で手術を可能とすることができるようになりました。体格、年齢、股関節の変形の程度にもよりますが、通常6~8cmの傷が”ももの付け根”の外側につくだけで通常と同じ人工関節置換術を行うことができるようになったわけです。これを、mini-one incision(小さなひとつだけの傷)といい、 皮膚につく傷の大きさだけでなく、股関節の周りの筋肉、靱帯を切る範囲も必要最小限にとどめることができますので手術後の回復、歩行、社会復帰も飛躍的に向上しました。過去から現在において、手術してから退院するまでに早い人でも1ヶ月、長い人ですと3ヶ月もの入院期間が必要であることが多く、「仕事をされている患者さん」、あるいは「お子さんがいらっしゃる家族をお持ちの患者さん」からは「手術」というと躊躇される方も少なくありませんでした。 このMIS法を用いることができれば、40代、50代の元気な患者さんでしたら約1週間以内で退院が可能です(杖は突いていただきます)。60、70、80代の患者さんでも1~2週間もあれば、杖を突いて十分に歩いて退院ができます。階段昇降も可能です。関節リウマチの患者さんでも条件さえ整えば可能ですので、あきらめないでください。いずれは日帰り手術も可能となることでしょう(アメリカでは実際に行われています)。ただし、このような手術がどこででも受けられるわけではありません。 手術の方法がかなり特殊となり、トレーニングを受けた専門医でないと良い結果が得られないのが事実です。そのための十分な説明文も用意されています。MIS法は誰もが行える手術ではありません。そしてすべてのどのような患者さんに対しても行えるという手術ではありません。必ず専門医の診察を受け、自分の股関節の状態で可能であるかどうかを確認することをお勧めします。安易に思い込みで決めてはいけないものです。あなた自身の股関節です。あなたが手術を決める権利があります。すべて、あなたが主役なのです なお、MIS法は一番最初の人工股関節手術にのみ行えるもので、いわゆる”再置換術”という2回目、3回目の人工関節手術を必要とする患者さんに行うことはまことに残念ながら、現在のところ難しいと考えています。今後の技術の進歩にご期待ください。当センターでは、このように世界で最新の手術的治療を常に提供していきます。短い入院期間で手術ができるのなら、早くこの痛みを何とかしたい!とお考えの患者様方はいつでもご相談に来ていただければ詳しく説明いたします
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
What is the MIS artificial groin barrier operation?
Mis is an abbreviation of Minimally Invasive Surgery and it is an operation that only the wound, the muscle, and the ligament and skin are damaged the minimum requirement performed. This is an artificial groin joint operation that can be performed at this center with advantages most. In general artificial groin barrier operation, the wound (which can be seen from outward on a skin) often will be 15cm or 20cm and it is so long that can be seen from outside when wearing swimwear or something. Because it is hip joints disease that can be seen often in women
It is very anxious. In our center, the project paired with teachers of the orthopedics department of the United States and Europe, and it came to be able to enable the operation with a smaller wound. Only the wound of 6-8cm usually made outside of root of thigh the same art of the artificial joint substitution can be operated though it depended on the physique, the age, and the level of the transformation of the hip joint. This is called mini-one incision (only one small wound).
The recovery, walking, and the rehabilitation into society after it operates have improved rapidly because it not only sizes about the wound that made to the skin but also it can minimize the range to cut the muscle and the ligament around the hip joint, too. When it was a long, it need 3month and even an early, it need one month hospitalization period necessary, and not few people hesitate because of "working" or "have the family to whom the child came" as for "Operation".
By this MIS method, patients in its forties and fifties and good health, they can leave hospital whithin about one week. (You have to pierce the cane)
Even if the patients in its 60th ,70th or 80th, they can leave within one or two weeks by walking with the cane. The stair climbing is also possible. Please do not give up if you have articular rheumatism because it is not possible. The day surgery becomes possible sooner or later (It is actually done in the United States), too. However, such an operation is undergone anywhere.
It is true that we cannot obtain goor result unress the specialist doesn't take training as the operation methos is considerably special. An enough explanation for that is prepared. The MIS method is not an operation that everyone can perform. And, it is not an operation that it is possible to do to all patients. We will surely recommend receiving the specialist's examination whether your hip joint status is possible or not. It is the one not easily decided by the conviction. It is your own hip joint. There is a right that you decide the operation. All, you are a leading part.
It is thought that it is at present difficult for the MIS method to perform only the first most much artificial groin joint operations to the patient who needs the artificial joint operation two times of the third times in the one that it is possible to do so-called "Re-displacement operation" to our regret truly. Please have expect the advancement of the technology in the future. Our center will always offer such latest operated treatment in the world. When patients want to do this pain early it is possible to operate by a short duration of hospital stays, please come to the consultation always, and we will explain in detail.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
1338文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
12,042円
翻訳時間
約12時間