Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 迅速なお答え、ありがとうございます。partial refund は良い提案だと思いますが、£10という金額には同意できません。購入価格の50%、£22....

翻訳依頼文
迅速なお答え、ありがとうございます。partial refund は良い提案だと思いますが、£10という金額には同意できません。購入価格の50%、£22.5を返金していただけませんか。よろしくご検討ください。

P.S.
eBayのグレーディング・スケールに従えば、このレコードの価値は、購入価格の30〜40%程度だと思います。
risa0908 さんによる翻訳
Thank you for your quick reply. I think partial refund is a good suggestion, but I cannot agree with the amount of £10.
Could you refund 50% of my purchased price, £22.5 for me? Thank you for your kind consideration.

P.S.
According to eBay's grading scale, I think the value of this record is about 30-40% of the purchased price.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
161文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,449円
翻訳時間
8分
フリーランサー
risa0908 risa0908
Starter 相談する