Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語からフランス語への翻訳依頼] ・日常会話は何語で話していますか? ・麻薬犬が反応したのでX線検査にご協力いただけますか? ・腹部レントゲンにご協力下さい。
翻訳依頼文
・日常会話は何語で話していますか?
・麻薬犬が反応したのでX線検査にご協力いただけますか?
・腹部レントゲンにご協力下さい。
・麻薬犬が反応したのでX線検査にご協力いただけますか?
・腹部レントゲンにご協力下さい。
japanesenglishfrench
さんによる翻訳
- Quelle langue parlez-vous dans les conversations de la vie quotidienne ? (或いは、簡単に: Quelle langue est-ce que vous parlez couramment ?)
- Puisque les chiens renifleurs de drogue ont réagi, nous voudrions vous demander de coopérer et de subir un examen aux rayons X.
- S'il vous plaît, veuillez coopérer et permettez-nous de faire une radiographie de votre abdomen.
- Puisque les chiens renifleurs de drogue ont réagi, nous voudrions vous demander de coopérer et de subir un examen aux rayons X.
- S'il vous plaît, veuillez coopérer et permettez-nous de faire une radiographie de votre abdomen.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 62文字
- 翻訳言語
- 日本語 → フランス語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 558円
- 翻訳時間
- 約6時間
フリーランサー
japanesenglishfrench
Starter
医学翻訳を主にしています。臨床医学全分野に対応いたします。翻訳経験は12年間。資格は内科医(フランスで取得)そして薬学博士号(日本で取得)。日本翻訳連盟で...