Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語からインドネシア語への翻訳依頼] Facebookから会員登録した方 ログイン パスワードを記憶させる Facebookログイン まだアカウントをお持ちでない方はこちら プロフィール情報...
翻訳依頼文
Facebookから会員登録した方
ログイン
パスワードを記憶させる
Facebookログイン
まだアカウントをお持ちでない方はこちら
プロフィール情報
サービス・機能
さらに読み込む
参加するイベント
終了したイベント
現在参加予定のイベントはありません
イベントをつくってみよう!
このサービスを使うとイベント告知ページの作成や招待状の送信、参加者の管理などが簡単にできます。
仲間内の飲み会から大規模イベントまで、無料・有料イベント問わず、お気軽におためしください。
新しいイベントを作ってみる 申込内容
Googleカレンダー
地図
お問い合わせ
評価
PDFチケットを表示
QRコードチケットを送信
申込内容
申込日:
支払方法:
支払状態:
金額(税込)
合計(税込)
申込者情報・参加者情報を表示
申込者情報
内容を変更する際、新たに必須項目が追加されている場合、その必須項目も入力いだく必要がございます。
必須項目
性 文字間違い→姓
性(ローマ字) 文字間違い→姓(ローマ字)
勤務先名(英語表記)
勤務先部署
勤務先役職
下記についてご回答ください
保存
ログイン
パスワードを記憶させる
Facebookログイン
まだアカウントをお持ちでない方はこちら
プロフィール情報
サービス・機能
さらに読み込む
参加するイベント
終了したイベント
現在参加予定のイベントはありません
イベントをつくってみよう!
このサービスを使うとイベント告知ページの作成や招待状の送信、参加者の管理などが簡単にできます。
仲間内の飲み会から大規模イベントまで、無料・有料イベント問わず、お気軽におためしください。
新しいイベントを作ってみる 申込内容
Googleカレンダー
地図
お問い合わせ
評価
PDFチケットを表示
QRコードチケットを送信
申込内容
申込日:
支払方法:
支払状態:
金額(税込)
合計(税込)
申込者情報・参加者情報を表示
申込者情報
内容を変更する際、新たに必須項目が追加されている場合、その必須項目も入力いだく必要がございます。
必須項目
性 文字間違い→姓
性(ローマ字) 文字間違い→姓(ローマ字)
勤務先名(英語表記)
勤務先部署
勤務先役職
下記についてご回答ください
保存
usachan
さんによる翻訳
Anda yang telah mendaftar sebagai anggota melalui Facebook
login/masuk
mengingat password
login ke Facebook
silakan ke sini bagi Anda yang belum memiliki akun
informasi profil
layanan. fitur
baca lebih lanjut
acara yang diikuti
acara yang telah berakhir
sekarang tidak ada acara yang akan diikuti
Mari membuat acara!
Jika memakai layanan ini, Anda bisa membuat halaman pengumuman acara, mengirim undangan, dan mengatur peserta dengan mudah.
Silakan mencoba, dari pesta kecil dengan sesama teman sampai acara berskala besar, baik acara yang gratis ataupun yang harus membayar.
Mari membuat acara baru!
login/masuk
mengingat password
login ke Facebook
silakan ke sini bagi Anda yang belum memiliki akun
informasi profil
layanan. fitur
baca lebih lanjut
acara yang diikuti
acara yang telah berakhir
sekarang tidak ada acara yang akan diikuti
Mari membuat acara!
Jika memakai layanan ini, Anda bisa membuat halaman pengumuman acara, mengirim undangan, dan mengatur peserta dengan mudah.
Silakan mencoba, dari pesta kecil dengan sesama teman sampai acara berskala besar, baik acara yang gratis ataupun yang harus membayar.
Mari membuat acara baru!
isi pendaftaran
kalender Google
peta
pertanyaan/hubungi kami
evaluasi
tampilkan tiket PDF
kirim kode QR tiket
isi pendaftaran
tanggal pendaftaran:
cara pembayaran:
kondisi pembayaran:
jumlah uang (termasuk pajak)
jumlah total (termasuk pajak)
tampilkan informasi pendaftar, informasi peserta
informasi pendaftar
Saat merubah isi, Anda juga harus mengisi kolom wajib yang baru jika kolom tersebut ditambahkan.
kolom yang wajib diisi
jenis kelamin - salah penulisan huruf -> nama keluarga
jenis kelamin (huruf romawi) - salah penulisan huruf -> nama keluarga (huruf romawi)
nama tempat bekerja/kantor (ditulis dalam bahasa Inggris)
departemen tempat bekerja
jabatan dalam pekerjaan
silakan jawab tentang hal berikut ini
simpan
kalender Google
peta
pertanyaan/hubungi kami
evaluasi
tampilkan tiket PDF
kirim kode QR tiket
isi pendaftaran
tanggal pendaftaran:
cara pembayaran:
kondisi pembayaran:
jumlah uang (termasuk pajak)
jumlah total (termasuk pajak)
tampilkan informasi pendaftar, informasi peserta
informasi pendaftar
Saat merubah isi, Anda juga harus mengisi kolom wajib yang baru jika kolom tersebut ditambahkan.
kolom yang wajib diisi
jenis kelamin - salah penulisan huruf -> nama keluarga
jenis kelamin (huruf romawi) - salah penulisan huruf -> nama keluarga (huruf romawi)
nama tempat bekerja/kantor (ditulis dalam bahasa Inggris)
departemen tempat bekerja
jabatan dalam pekerjaan
silakan jawab tentang hal berikut ini
simpan
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 450文字
- 翻訳言語
- 日本語 → インドネシア語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 4,050円
- 翻訳時間
- 約12時間
フリーランサー
usachan
Standard
Hi,
I lived in Japan for 10 years.
Although English and Japanese are not my...
I lived in Japan for 10 years.
Although English and Japanese are not my...