Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 連絡ありがとう 私はあなたに感謝します。 あなたが教えてくれた周囲の長さはどの部分での長さですか? また、全長は何センチになりますか? 今度、私が...

翻訳依頼文
連絡ありがとう

私はあなたに感謝します。

あなたが教えてくれた周囲の長さはどの部分での長さですか?

また、全長は何センチになりますか?

今度、私が日本であなたの商品を販売していきたいと思っているので、
どうぞ、宜しくお願いします。

ありがとう
aspenx さんによる翻訳
Thank you for contacting me.

I am very grateful to you.

Which portion's length was it that you told me about?

Also, what is its total length in centimeters?

I will like to sell your products in Japan and I look forward to your kindness.

Thank you.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
115文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,035円
翻訳時間
15分
フリーランサー
aspenx aspenx
Standard
プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。

工学を専攻しながら、大学時代から言語学を副専攻しておりました。
技術者としてプロジェクト管理に...
相談する