Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] GIG とは何ですか? $5の小さな仕事を意味します。gigocean™ では GIG を世界中の人に向けて販売することができます。 REQUEST とは...

翻訳依頼文
GIG とは何ですか?
$5の小さな仕事を意味します。gigocean™ では GIG を世界中の人に向けて販売することができます。
REQUEST とは何ですか?
仕事の依頼を意味します。gigocean™ では世界中のユーザーに依頼を出すことができます。
GIG の販売に費用は必要ですか?
費用は不要です。
$5以上の GIG を販売することはできますか?
現時点では $5 のみの販売となります。
どのような時に費用がかかりますか? 販売されている GIG を購入するとき、あなたの REQUEST に対する提案を購入するときに、価格の 20% が手数料として請求されます。
携帯認証とは何ですか?
携帯電話を認証することにより本人確認をさせて頂きます。本人確認を行うことで不正な取引を減らすことができます。また、gigocean™ からのお知らせを SMS でお送りする際にも使用いたします。
返金は可能ですか?
支払いをすると返金は受け付けられませんので、支払いの前に販売者、提案者に十分に確認を行ってください。
cuavsfan さんによる翻訳
What is GIG?
It refers to a small $5 job. Through gigocean™ GIG can be sold to people from all over the world.
What is a REQUEST?
It refers to a request for a job. Through gigocean™ requests can be send to people all over the world.
Are there expenses associated GIG sales?
There are no required costs.
Are GIG of greater than $5 available to be sold?
As of now only $5 GIG are sold.
At what point are there costs?
When GIG are purchased, or when a suggestion for a REQUEST is purchased, there is a 20% fee.
What is mobile authentication?
We confirm the authenticity of people using mobile phones. By taking this precaution we greatly reduce the possibility of fraudulent transactions. We also use mobile info to send information from gigocean™ via text message.
Are returns possible?
Once a payment has been made a return is not possible, so please take a moment to confirm details before finalizing the transaction.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
449文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
4,041円
翻訳時間
約2時間
フリーランサー
cuavsfan cuavsfan
Senior
I passed Japanese Language Proficiency Test Level N1 (the highest level) in 2...