Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは。 私の荷物は出荷されましたか? 次回は9月16日に購入したいのですが、 ADP3075は入荷できますか?
翻訳依頼文
こんにちは。
私の荷物は出荷されましたか?
次回は9月16日に購入したいのですが、
ADP3075は入荷できますか?
私の荷物は出荷されましたか?
次回は9月16日に購入したいのですが、
ADP3075は入荷できますか?
cuavsfan
さんによる翻訳
Hello.
Were my items shipped?
I would like to make my next order on September 16th. Will the ADP3075 have arrived by then?
Were my items shipped?
I would like to make my next order on September 16th. Will the ADP3075 have arrived by then?
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 55文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 495円
- 翻訳時間
- 3分
フリーランサー
cuavsfan
Senior
I passed Japanese Language Proficiency Test Level N1 (the highest level) in 2...