Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] 権威主義についてのスコアは、良心的であることや開放性についてのスコアとは相関性がなく、神経症的傾向の62歳時のスコアとは正の関連がありました。これらの調査...

翻訳依頼文
Scores on authoritarianism were uncorrelated with scores on conscientiousness and openness and positively related to age 62 scores on neuroticism. These findings are somewhat inconsistent with past feelings on authoritarianism. The lack of a relationship between authoritarianism and conscientiousness, however, is not too surprising given the usually weak magnitude correlates that exist between the two variables(e.g., Heaven & Bucci, 2001). But the results for neuroticism and openness were a surprise.
If we take these results as valid, we might explain the openness to experience and neuroticism findings as having to do with the age of the sample.
3_yumie7 さんによる翻訳
権威主義のスコアは綿密さ、開放性のスコアとの相関性がなく、62歳の神経質さと積極的に相関していた。このような発見は権威主義の過去の感情と相容れないものである。しかし、権威主義と綿密さの関連が欠けていることは、2つの変数(Heaven と Bucciの2001年の例)の間にある相関性が常に弱いことを考えれば、それほど驚くには当たらない。だが、神経質さと開放性の結果は驚くべきものだ。もしこれらの結果が有効だと捉えるなら、経験への開放性と神経質さの発見を標本の年齢と関係あるものとして説明できるだろう。
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
655文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,474.5円
翻訳時間
約3時間
フリーランサー
3_yumie7 3_yumie7
Standard
英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。これまで受けた仕事は一般(ウェブページ、観光、漫画、ゲーム、ビジネス、マーケティ...
相談する