Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] その値段では運送料をまかないきれませんね。 でも格安にして140.00でなら一式取り揃えてお渡しできます。 積荷を降ろす場所があればです。

翻訳依頼文
At that price I can't cover the freight, I have really good rates though and would only cost 140.00 to get all the units to you, as long as you have a loading dock.
3_yumie7 さんによる翻訳
その価格では運賃をまかなえません。全部で140(ドル?)しかしないのですから、商品を搬出するプラットホームをお持ちならお買い得だと思いますが。
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
164文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
369円
翻訳時間
32分
フリーランサー
3_yumie7 3_yumie7
Standard
英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。これまで受けた仕事は一般(ウェブページ、観光、漫画、ゲーム、ビジネス、マーケティ...
相談する