Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] あなたのサイトから商品を買おうとしましたが、「購入」ボタンをクリックすると「支払い方法」のページに戻ってしまいます。 数回しましたが全て同じ結果です。 ペ...
翻訳依頼文
あなたのサイトから商品を買おうとしましたが、「購入」ボタンをクリックすると「支払い方法」のページに戻ってしまいます。
数回しましたが全て同じ結果です。
ペイパルにて支払いをしようと思っているのですが、どのようにすれば宜しいですか?早い回答をお願いします。
数回しましたが全て同じ結果です。
ペイパルにて支払いをしようと思っているのですが、どのようにすれば宜しいですか?早い回答をお願いします。
yukiya
さんによる翻訳
I tried to purchase a product on your shopping site, but when I click "Purchase" button, the page returns to "Payment method" page.
I tried many times but the results are the same.
I am thinking of paying via PayPal. How do I make a purchase?
Please reply to me as soon as possible.
I tried many times but the results are the same.
I am thinking of paying via PayPal. How do I make a purchase?
Please reply to me as soon as possible.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 125文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,125円
- 翻訳時間
- 11分
フリーランサー
yukiya
Starter
・2012年1月、斉木学園主催の日→英翻訳コンテスト入選
・2012年3月、斉木学園主催の日→英翻訳コンテスト優秀賞
・2012年3月、斉木学園主催の...
・2012年3月、斉木学園主催の日→英翻訳コンテスト優秀賞
・2012年3月、斉木学園主催の...