Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 丁寧なお返事ありがとうございます。 素晴らしいフィギュアばかりです。 他にも欲しいフィギュアが増えてしまいました。 画像の5点を購入したいです。 複数発送...

翻訳依頼文
丁寧なお返事ありがとうございます。
素晴らしいフィギュアばかりです。
他にも欲しいフィギュアが増えてしまいました。
画像の5点を購入したいです。
複数発送可能ですか?
よろしくお願いします。
teditedu さんによる翻訳
Thank you for your kind reply.
They are all wonderful figures.
I have more figures that I want.
I would like to purchase the 5 items in the picture.
Is it possible to ship more than one?
Thank you very much.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
90文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
810円
翻訳時間
6分
フリーランサー
teditedu teditedu
Starter (High)
I'm graduated from Shizuoka University in Mechanical Engineering and now work...
相談する