Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 累計3億7000万メッセージ突破!日本でNo.1の2ショットチャットが無料アプリで登場! ChatPadはランダムに選ばれた誰かと匿名でおしゃべりできる...
翻訳依頼文
累計3億7000万メッセージ突破!日本でNo.1の2ショットチャットが無料アプリで登場!
ChatPadはランダムに選ばれた誰かと匿名でおしゃべりできるチャットアプリです
・誰かと話したいとき、相談したいとき、暇つぶしなど使い方はあなた次第!
・操作はシンプルで簡単、もちろんご利用は無料
・ユーザー登録は不要ですぐにチャットが始まるよ
位置情報の送信を許可するとチャット相手との距離が表示されるよ。
GPSで取得した現在地の位置情報は、アプリの目的に即した用途以外には利用いたしません。
ChatPadはランダムに選ばれた誰かと匿名でおしゃべりできるチャットアプリです
・誰かと話したいとき、相談したいとき、暇つぶしなど使い方はあなた次第!
・操作はシンプルで簡単、もちろんご利用は無料
・ユーザー登録は不要ですぐにチャットが始まるよ
位置情報の送信を許可するとチャット相手との距離が表示されるよ。
GPSで取得した現在地の位置情報は、アプリの目的に即した用途以外には利用いたしません。
london_olympic_2012
さんによる翻訳
Over 370 million messages sent! The no.1 free app for 2 way chat is now available!
ChatPad is an app which you can talk to someone random using your created name.
・Use it whenever you want to chat to someone, discuss with someone, if you're bored, or for whatever reason that makes you want to talk with someone!
・Easy-usage, and it is obviously free.
・No need for any registration - just start whenever you want
If you give the permission to send your location, it will display the distance with your chat partner.
We will be using the locations that we receive through GPS for app-use only.
ChatPad is an app which you can talk to someone random using your created name.
・Use it whenever you want to chat to someone, discuss with someone, if you're bored, or for whatever reason that makes you want to talk with someone!
・Easy-usage, and it is obviously free.
・No need for any registration - just start whenever you want
If you give the permission to send your location, it will display the distance with your chat partner.
We will be using the locations that we receive through GPS for app-use only.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 238文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 2,142円
- 翻訳時間
- 約8時間
フリーランサー
london_olympic_2012
Starter