Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 爆発的なジャズ・ロックの刺激と、蒼白い炎の揺らめきのような細く震えるヴォーカルが作り上げる繊細なパートとの対比が織りなす美の世界。
翻訳依頼文
爆発的なジャズ・ロックの刺激と、蒼白い炎の揺らめきのような細く震えるヴォーカルが作り上げる繊細なパートとの対比が織りなす美の世界。
hiro_hiro
さんによる翻訳
The world of beauty created by the stark contrast between stimulant explosive Jazz Rock and the sensitive vocal associated with a flickering pale flame.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 65文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 585円
- 翻訳時間
- 約6時間
フリーランサー
hiro_hiro
Starter
よろしくお願いいたします。