Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 1.この商品の電池の寿命は通常どのくらいですか?2.バイクのバッテリーから充電しても問題はありませんか?
翻訳依頼文
1.この商品の電池の寿命は通常どのくらいですか?2.バイクのバッテリーから充電しても問題はありませんか?
miffychan
さんによる翻訳
1. How long does the battery usually last for this product?
2. Will there be any problem if I charge it using a motorbike battery?
2. Will there be any problem if I charge it using a motorbike battery?
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 52文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 468円
- 翻訳時間
- 15分
フリーランサー
miffychan
Starter
英語と中国語が堪能であり、2010年に日本語能力試験N1に合格した。
2012年に日本語を上達させるために京都にある大学で一年間勉強した。
外国語とし...
2012年に日本語を上達させるために京都にある大学で一年間勉強した。
外国語とし...