Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 第2回 財団法人新エネルギー財団主催、「新エネルギー・バンガード・コンテスト」 資源エネルギー庁長官賞受賞 出版社=双葉社 1996年著作、発行 農林...
翻訳依頼文
第2回 財団法人新エネルギー財団主催、「新エネルギー・バンガード・コンテスト」
資源エネルギー庁長官賞受賞
出版社=双葉社 1996年著作、発行
農林水産省構造改善課ローカルクリーンエネルギー研究会 前委員
資源エネルギー庁長官賞受賞
出版社=双葉社 1996年著作、発行
農林水産省構造改善課ローカルクリーンエネルギー研究会 前委員
ayamari
さんによる翻訳
The second "new energy van guard contest" sponsored by the New energy foundation, and the prize of Director-General of the Agency for Natural Resources and Energy was received.
Publishing company = Futaba Corporation 1996 writing, publication
The former committee of Local clean energy society for the study, Structure improvement section of Ministry and Forestry and Fisheries of Agriculture,
Publishing company = Futaba Corporation 1996 writing, publication
The former committee of Local clean energy society for the study, Structure improvement section of Ministry and Forestry and Fisheries of Agriculture,
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 100文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 900円
- 翻訳時間
- 13分
フリーランサー
ayamari
Starter
留学の生活は苦しいけれども、一生懸命頑張ります。日本と世界の架け橋に多少でもお役に立ちたいと思います。