Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語からネイティブ 英語への翻訳依頼] 連絡ありがとうございます。 では私は3個買いたいです。 商品代金は1個19.99ドルが3個で59.7ドルでお取引可能ですか? 可能でしたら宜しくお願いします。
翻訳依頼文
連絡ありがとうございます。
では私は3個買いたいです。
商品代金は1個19.99ドルが3個で59.7ドルでお取引可能ですか?
可能でしたら宜しくお願いします。
では私は3個買いたいです。
商品代金は1個19.99ドルが3個で59.7ドルでお取引可能ですか?
可能でしたら宜しくお願いします。
miffychan
さんによる翻訳
Thank you for your email.
I would like to buy 3 pieces.
It's $19.99 each, but could you sell them to me at $59.70 for 3?
If that's possible, that would be great.
I would like to buy 3 pieces.
It's $19.99 each, but could you sell them to me at $59.70 for 3?
If that's possible, that would be great.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 76文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 684円
- 翻訳時間
- 約3時間
フリーランサー
miffychan
Starter
英語と中国語が堪能であり、2010年に日本語能力試験N1に合格した。
2012年に日本語を上達させるために京都にある大学で一年間勉強した。
外国語とし...
2012年に日本語を上達させるために京都にある大学で一年間勉強した。
外国語とし...