Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] 今あなたが物事をどのように考えるかを反映する新しいアクションを段階的に取り入れ、あなたの新しい価値観に合わない活動を段階的に取り去り始めなさい。あなたは生...

翻訳依頼文
32-4
Start to gradually phase in new actions that reflect how you view things today, and phase out activities that do not cor-respond to your new values. You will feel new energy and satisfaction with life and find you are more successful in what you do. Set up a schedule to review your goals and objectives and see how you are doing versus your target. This will help you keep your life on track and let you take corrective action as needed.
yoppo1026 さんによる翻訳
今あなたが物事をどのように考えるかを反映する新しいアクションを段階的に取り入れ、あなたの新しい価値観に合わない活動を段階的に取り去り始めなさい。あなたは生活に新しいエネルギーや満足感を感じ始め、自分がしていることがより成功していることがわかるでしょう。自分のゴールや目的を見直すため計画を立てて、ターゲットに対して自分がどう取り組んでいるかを見てごらんなさい。このことによって生活は軌道に乗り、必要とされる修正措置がとれるのです。
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
444文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
999円
翻訳時間
約4時間
フリーランサー
yoppo1026 yoppo1026
Standard
プロフィールをご覧いただき、誠にありがとうございます。
日本語ネイティブで、イギリスで10年ほど暮らした経験があるので、英語もほぼネイティブレベルです。...
相談する