Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 本日Joさんのカレンダーが届きましたが、配送途中で箱が破損してしまったようでカレンダーに傷が付いています。交換は可能でしょうか。英語での返信をお願いします。

翻訳依頼文
本日Joさんのカレンダーが届きましたが、配送途中で箱が破損してしまったようでカレンダーに傷が付いています。交換は可能でしょうか。英語での返信をお願いします。
hiro_hiro さんによる翻訳
I received a calender today from you. But the the package which the calender was in is damaged probably over the course of delivery and the calender itself is scratched because of that, too. Is it possible to exchange it for new one? I'm waiting for your reply in English.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
78文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
702円
翻訳時間
約6時間
フリーランサー
hiro_hiro hiro_hiro
Starter
よろしくお願いいたします。