Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 商品は受け取りましたが、正規品とは顔の色が違うのでこれはコピー製品です。 全額返金を希望します。  返品の送料は私が負担します。

翻訳依頼文
商品は受け取りましたが、正規品とは顔の色が違うのでこれはコピー製品です。

全額返金を希望します。 

返品の送料は私が負担します。
yoppo1026 さんによる翻訳
I received the item, however, the color of its face is different from the regular item. I think this is a copied one.

I"ll ask you a full refund.

I will pay for the shipment of returning.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
66文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
594円
翻訳時間
3分
フリーランサー
yoppo1026 yoppo1026
Standard
プロフィールをご覧いただき、誠にありがとうございます。
日本語ネイティブで、イギリスで10年ほど暮らした経験があるので、英語もほぼネイティブレベルです。...
相談する