Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[フランス語から日本語への翻訳依頼] 日本への配送はフェデックスで行われます。値段はお住まいの住所によって異なります。grilles(GRILLES RADIATEURS CMS VMAX 1...

翻訳依頼文
L’expedition pour le japon se fait par fedex, le prix depend de votre adresse, merci de nous la communiquer afin de pouvoir chiffrer le prix du transport pour les grilles.
Le paiement devra se faire par paypal ou virement à la commande

Amicales salutations
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
日本への配送はフェデックスで行われます。値段はお住まいの住所によって異なります。grilles(GRILLES RADIATEURS CMS VMAX 1700のことですね。)の送料の見積もりを出すために、住所をお知らせ下さいませんか?

支払いは注文の際にペイパルか振込でお願い致します。

友情をこめて

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
258文字
翻訳言語
フランス語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
580.5円
翻訳時間
約12時間