Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] TV番組のプロジェクトにて日本代表に選抜され、パリにてファッションショー開催。その後も、イタリア、ローマにて開催されるEXPOに出店したり、タイ、韓国、ロ...

翻訳依頼文
TV番組のプロジェクトにて日本代表に選抜され、パリにてファッションショー開催。その後も、イタリア、ローマにて開催されるEXPOに出店したり、タイ、韓国、ロシアでファッションショー開催したりと知名度を高めています。
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
It was selected as Japanese representative by a project of a TV program and held a fashion show in Paris. Since then, it has enhanced the visibility by opening a store at the Expo held in Rome, Italy, helding fashion shows in Thailand, Korea and Russia, and so on.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
106文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
954円
翻訳時間
約6時間