Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] TV番組のプロジェクトにて日本代表に選抜され、パリにてファッションショー開催。その後も、イタリア、ローマにて開催されるEXPOに出店したり、タイ、韓国、ロ...
翻訳依頼文
TV番組のプロジェクトにて日本代表に選抜され、パリにてファッションショー開催。その後も、イタリア、ローマにて開催されるEXPOに出店したり、タイ、韓国、ロシアでファッションショー開催したりと知名度を高めています。
It was selected as Japanese representative by a project of a TV program and held a fashion show in Paris. Since then, it has enhanced the visibility by opening a store at the Expo held in Rome, Italy, helding fashion shows in Thailand, Korea and Russia, and so on.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 106文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 954円
- 翻訳時間
- 約6時間