Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] おととい、メガネ1つを受け取りました。 そして、200ドルの返金も確認しました。 ありがとうございます。 受け取るはずだったメガネは3つなので、...

翻訳依頼文
おととい、メガネ1つを受け取りました。
そして、200ドルの返金も確認しました。
ありがとうございます。

受け取るはずだったメガネは3つなので、
あと1つ分のメガネの返金をお願いします。
yoppo1026 さんによる翻訳
I received a pair of glasses the day before yesterday.

Also, I checked 200 dollars of refund.

Thank you very much.

I was supposed to receive three pairs of glasses at first,

so please refund the purchase price of one more pairs of glasses.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
94文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
846円
翻訳時間
約12時間
フリーランサー
yoppo1026 yoppo1026
Standard
プロフィールをご覧いただき、誠にありがとうございます。
日本語ネイティブで、イギリスで10年ほど暮らした経験があるので、英語もほぼネイティブレベルです。...
相談する