Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語からフランス語への翻訳依頼] Change the grid size. Do you change the gird size to the small grid? (HD m...

翻訳依頼文
Change the grid size.

Do you change the gird size to the small grid? (HD mode)

Do you change the gird size to the large grid? (High performance mode)
japanesenglishfrench さんによる翻訳
Changement de la taille des grilles.
Voulez-vous réduire la taille des grilles ? (mode haute définition)
Voulez-vous agrandir la taille des grilles ? (mode haute performance)

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
152文字
翻訳言語
英語 → フランス語
金額 (スタンダード依頼の場合)
342円
翻訳時間
19分
フリーランサー
japanesenglishfrench japanesenglishfrench
Starter
医学翻訳を主にしています。臨床医学全分野に対応いたします。翻訳経験は12年間。資格は内科医(フランスで取得)そして薬学博士号(日本で取得)。日本翻訳連盟で...