Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語からフランス語への翻訳依頼] I have just received your payment, thank you. I was about to ship your item b...
翻訳依頼文
I have just received your payment, thank you. I was about to ship your item but I cannot find it! No idea what happened to it! I am very sorry, please accept my deepest apologies. I hope you can find similar item for a similar price.
dany
さんによる翻訳
Je viens juste de recevoir votre paiement, merci. J'allais vous envoyer votre commande mais je ne peux plus la retrouver! J'ai pas la moindre idée de ce qui s'est passé! Je suis vraiment désolé, veuillez accepter mes excuses les plus sincères. J'espère que vous arriverez à trouver un produit semblable à un prix similaire.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 233文字
- 翻訳言語
- 英語 → フランス語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 525円
- 翻訳時間
- 約12時間
フリーランサー
dany
Starter
TOEIC : 970