Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 私のアイデアを発展させてくれてありがとう! 私のアイデアが新たな形となり、今回のように文化の発展に繋がっていると考えると、〇〇を発表して良かったです。 あ...

翻訳依頼文
私のアイデアを発展させてくれてありがとう!
私のアイデアが新たな形となり、今回のように文化の発展に繋がっていると考えると、〇〇を発表して良かったです。
あなたが導き出した方法を知るのがとても楽しみです。
私の住所と電話番号は下記です。
〇〇

改めてご連絡をありがとうございます!
よろしくお願いいたします!
bluejeans71 さんによる翻訳
Thank you for developing my idea!
I was glad to announce 〇〇 when I think of my idea developed for a new form and leading to the development of a culture.
I am looking forward to knowing how you have figured out my idea.
The following are my address and phone number:
〇〇

Thank you again for contacting me!
Thank you very much!
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
147文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,323円
翻訳時間
26分
フリーランサー
bluejeans71 bluejeans71
Standard
This is a Japanese freelance translator having a command of English.
(My Sp...
相談する