Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] こちらの費用は間違いないですか?あまりに安い印象を受けました。例えば、7月1日に120Palletを引き取った場合、いつまでに残りの120パレットを引き取...

翻訳依頼文
こちらの費用は間違いないですか?あまりに安い印象を受けました。例えば、7月1日に120Palletを引き取った場合、いつまでに残りの120パレットを引き取れば追加費用を掛けず、同一本船で船積みができますか?フリータイムのカウントはカレンダーデイですよね?
mahessa mahessaさんによる翻訳
Is the expenses on my end here correct? I feel like it's far too cheap. For example, if I receive the 120 pallets on July 1st, how long could I wait until I receive the remaining 120 pallets to be able to lade into the same ship without incurring extra expenses? The free time is counted from the calendar days, right?
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
127文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,143円
翻訳時間
4分
フリーランサー
mahessa mahessa
Senior
Hi, I offer translation services for Japanese > English, Japanese > Indonesia...
相談する