Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語からフランス語への翻訳依頼] 何回もごめんなさい。以前、1梱包あたりの商品価格を〇〇JPYを超えないような組み合わせで発送してくれと お願いしたと思うんだけど、今後はそのルールは無しに...

翻訳依頼文
何回もごめんなさい。以前、1梱包あたりの商品価格を〇〇JPYを超えないような組み合わせで発送してくれと
お願いしたと思うんだけど、今後はそのルールは無しにして金額は気にせず発送しても大丈夫です。
janjankun さんによる翻訳
Désolé de continuer à vous solliciter. Il y a quelque temps, je vous ai demandé d'envoyer un colis afin que la valeur déclarée par colis ne dépasse pas xx JPY. Vous pouvez désormais envoyer sans vous soucier du montant. Merci.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
96文字
翻訳言語
日本語 → フランス語
金額 (スタンダード依頼の場合)
864円
翻訳時間
29分
フリーランサー
janjankun janjankun
Senior
1989年から2008年まで、19年間フランスに在住しました。パリ第3大学の言語学修士を取得後、フリーでフランス語翻訳・通訳の仕事に従事し、一方ではデザイ...
相談する