Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 先日のZ34の画像転送について、メーカーへ要望です。 FTP転送の画像サイズが1280*720ではお客様の要望を満たせないケースもありクレームが出ていま...
翻訳依頼文
先日のZ34の画像転送について、メーカーへ要望です。
FTP転送の画像サイズが1280*720ではお客様の要望を満たせないケースもありクレームが出ています。
他のカメラ同様に、1920*1080のFTP転送をファームウェアアップデートで対応できるように要望が出ています。
弊社としても、他のカメラ(E43など)でできるわけなので、Z34でも早急に対応してもらえることを希望します。
FTP転送の画像サイズが1280*720ではお客様の要望を満たせないケースもありクレームが出ています。
他のカメラ同様に、1920*1080のFTP転送をファームウェアアップデートで対応できるように要望が出ています。
弊社としても、他のカメラ(E43など)でできるわけなので、Z34でも早急に対応してもらえることを希望します。
sujiko
さんによる翻訳
It is a request to manufacturer about forwarding the image of Z34 a few days ago.
If size of the image of forwarding FTP is 1280*720, sometimes it does not satisfy request of customer. And it produces a claim.
Similar to other cameras, they requested that we can handle FTP forwarding of 1920*1080 by updating firmware.
As we can handle other cameras (E43), we request that you handle it by Z34 immediately.
If size of the image of forwarding FTP is 1280*720, sometimes it does not satisfy request of customer. And it produces a claim.
Similar to other cameras, they requested that we can handle FTP forwarding of 1920*1080 by updating firmware.
As we can handle other cameras (E43), we request that you handle it by Z34 immediately.