Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 1)昨日は〇〇さんとの非常に有意義な時間をセッティングしていただきありがとうございました。 2)こちらこそ、ありがとうございました。大変充実した会話がで...

翻訳依頼文
1)昨日は〇〇さんとの非常に有意義な時間をセッティングしていただきありがとうございました。

2)こちらこそ、ありがとうございました。大変充実した会話ができて素晴らしい時間でした。

3) またぜひ興味あることが見つかればお互いメールでもやりとりいたしましょうね。
mahessa さんによる翻訳
1) Thanks for setting such a significant time with 〇〇 yesterday.

2) You're welcome. It was an amazing time, allowing us to have a meaningful discussion.

3) If you find anything else interesting, let's talk about it by email.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
128文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,152円
翻訳時間
4分
フリーランサー
mahessa mahessa
Starter
Hi, I offer translation services for Japanese > English, Japanese > Indonesia...
相談する