Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 先日はmark君に登録手続済証明(推薦状)を発行いただきありがとうございました。 私はmark君にお仕事の紹介をさせていただいた(株)Aの山田と申します。...

翻訳依頼文
先日はmark君に登録手続済証明(推薦状)を発行いただきありがとうございました。
私はmark君にお仕事の紹介をさせていただいた(株)Aの山田と申します。
彼に代わりご連絡をさせていただいております。
郵送していただいた際に封筒代をご負担いただきましたので新しい封筒を同封させていただきます。
よろしくお願いします。
sujiko さんによる翻訳
Thank you for issuing the certificate of registration arrangement (letter of recommendation) to Mark a few days ago. I am Yamada in A who introduced the job to Mark.
I am contacting you in place of him.
As you paid for the fee of envelope when you sent to me, I am enclosing a new envelope.
I appreciate your understanding.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
154文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,386円
翻訳時間
5分
フリーランサー
sujiko sujiko
Starter
IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として独立。2009年、法人化。得意分野は、法律(契約書、法令、戸籍など)、金融(40...
相談する