Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] 貴方の質問を見る機会を逸してしまい、お返事が遅くなってしまったこと、本当に申し訳ございません。はい、茶色についてお取り置きしておきます。先ずは100セット...
翻訳依頼文
Hey sorry for the late reply I didn’t see the question. We are getting more brown made . I will save 100 for you from the brown. If you need more I can give you what I have but if it is over what u have, we will need to get more made during production
sujiko
さんによる翻訳
お返事が遅れ申し訳ございません。質問を見落としていました。さらに茶色を入荷しているので、貴方のために100個を取っておきます。これ以上の数量をお望みであれば私が持っている在庫をお渡しできますが、それ以上をご希望の場合、製造中より多くを取り寄せなければなりません。