Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 追加送料の金額と支払い先のpaypalアドレス、そして請求書を送っていただかなければ金額を支払えません。情報の提供をお願いします。
翻訳依頼文
追加送料の金額と支払い先のpaypalアドレス、そして請求書を送っていただかなければ金額を支払えません。情報の提供をお願いします。
bestseller2016
さんによる翻訳
Without an invoice, additional shipping fee, the paypal address that I have to pay. I could not pay ,
Please send me your information about them.
Please send me your information about them.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 65文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 585円
- 翻訳時間
- 約1時間
フリーランサー
bestseller2016
Starter
I've been translating three different languages in cognac for over five years...