Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] ebayから誘導して頂き、こちらにメールしました。 ××と申します。よろしくお願いします。 貴社の商品がとても気に入ったので、バルクでの再販を...

翻訳依頼文
ebayから誘導して頂き、こちらにメールしました。

××と申します。よろしくお願いします。

貴社の商品がとても気に入ったので、バルクでの再販を希望しています。

●●を10個買うと割引きはどれだけありますか?

欲しい商品は▲▲です。

希望価格は、以上の10アイテムを、送料込みで$◎◎です。
aarondono さんによる翻訳
I am sending you a mail after finding out about you on Ebay.
My name is xxx. Nice to meet you.
I was very pleased with your products, and would like to purchase more in bulk.
If I was to but 10 XX, what kind of discount can you offer?
I am interested in product XX.
I am hoping for a price of $xx, including shipping, for the above mentioned 10 items.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
139文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,251円
翻訳時間
22分
フリーランサー
aarondono aarondono
Starter