Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] ネガティブフィードバックをポジティブに変えることって出来ないでしょうか?私は、本当はポジティブにコメントしたかったんだと理解していますよ。

翻訳依頼文
Would you mind changing your negatove feedback to positive? I'm sure that based on the comment you meant to select positive.
tearz さんによる翻訳
ネガティブフィードバックをポジティブなものに変えていただけないでしょうか?記入いただいたコメントから察するにお客様はポジティブを選択したおつもりだったのだと確信しています。
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
125文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
282円
翻訳時間
3分
フリーランサー
tearz tearz
Starter (High)
翻訳経験豊富です。
過去の実績や評価などご確認ください。
ご連絡お待ちしております!
相談する