Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] [11] Cristobal v. 控訴裁判所 353 Phil. 320, 326 [1998]; Sarmiento v. 控訴裁判所 353 Phi...

翻訳依頼文
[11] Cristobal v. Court of Appeals, 353 Phil. 320, 326 [1998]; Sarmiento v. Court of Appeals, 353 Phil. 834, 845-846 [1998]; Concepcion v. Court of Appeals, 324 SCRA 85, 91 [2000], citing Congregation of the Virgin Mary v. Court of Appeals, 353 Phil. 591, 597 [1998] and Sarmiento v. Court of Appeals, supra; Arriola v. Mahilum, 337 SCRA 464, 469 [2000]; Bolanos v. Court of Appeals, 345 SCRA 125, 130-131 [2000].
[12] Article 1878, Civil Code.
[13] Article 1874, Civil Code; Cosmic Lumber Corporation v. Court of Appeals, 332 Phil. 948, 957 [1996]; De los Reyes v. Court of Appeals, 372 Phil. 522, 538 [1999].
3_yumie7 さんによる翻訳
[11] Cristobal v. 控訴裁判所 353 Phil. 320, 326 [1998]; Sarmiento v. 控訴裁判所 353 Phil. 834, 845-846 [1998]; Concepcion v. 控訴裁判所 324 SCRA(最高裁判例) 85, 91 [2000]  Congregation of the Virgin Mary v. 控訴裁判所判例引用 353 Phil. 591, 597 [1998] and Sarmiento v. 控訴裁判所, 上記参照; Arriola v. Mahilum, 337 SCRA 464, 469 [2000]; Bolanos v. 控訴裁判所, 345 SCRA 125, 130-131 [2000].
[12] 民法1878条
[13] 民法1874条 、Cosmic Lumber Corporation v. 控訴裁判所 332 Phil. 948, 957 [1996]; De los Reyes v. 控訴裁判所 372 Phil. 522, 538 [1999].
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
608文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,368円
翻訳時間
約10時間
フリーランサー
3_yumie7 3_yumie7
Standard
英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。これまで受けた仕事は一般(ウェブページ、観光、漫画、ゲーム、ビジネス、マーケティ...
相談する