Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 一番奥の部屋のバスルームの天井から酷い水漏れが起こっています。このバスルームを最後に使ったのは11月でしたが、その際には何も問題がありませんでした。写真を...

翻訳依頼文
一番奥の部屋のバスルームの天井から酷い水漏れが起こっています。このバスルームを最後に使ったのは11月でしたが、その際には何も問題がありませんでした。写真を添付しますのでご確認の上、至急ご対応宜しくお願いします。
chibbi さんによる翻訳
There is terrible water leakage from the ceiling in the bathroom towards the very end of the room. It was November I used this bathroom but there was no problem at that time. I attached the photo, so please check it for me immediately.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
105文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
945円
翻訳時間
3分
フリーランサー
chibbi chibbi
Starter
現在アメリカワシントン州シアトル郊外に住んでいます。ノースウエスト航空、デルタ航空の予約課で長年予約全般、フリクエントフライヤーエリートラインでマイルに関...
相談する