Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] ご購入頂き有難うございます。 こちらの商品は只今、弊社倉庫にございます。 弊社倉庫より、弊社発送拠点へ移動してからの発送となりますので、 発送までにお時間...

翻訳依頼文
ご購入頂き有難うございます。
こちらの商品は只今、弊社倉庫にございます。
弊社倉庫より、弊社発送拠点へ移動してからの発送となりますので、
発送までにお時間を頂くことが御座います。何卒ご了承くださいませ。
それでは商品到着まで楽しみにお待ちくださいませ。
chibbi さんによる翻訳
Thank you very much for the purchase.
This product is currently in stock in our warehouse.
I would appreciate you if you understood that it will take some time before shipping as this item will be transferred from our warehouse to our shipment base.
Please be patient until the product arrives.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
122文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,098円
翻訳時間
8分
フリーランサー
chibbi chibbi
Starter
現在アメリカワシントン州シアトル郊外に住んでいます。ノースウエスト航空、デルタ航空の予約課で長年予約全般、フリクエントフライヤーエリートラインでマイルに関...
相談する