Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] 1. 支払いおよび経費 5.1 各未払金額の支払いは当補償契約に基づき保証人によって行なわれる。 (a)[企業名](支払い貨幣)により指定されない...

翻訳依頼文

1. PAYMENT AND EXPESES

5.1 Each payment in respect of Outstanding Amount to be made by Guarantor under this Guarantee shall be:

(a) due to US Dollars unless otherwise required by [Company Name] ( the " Payment Currency " ) by telegraphic transfer into the
bank account designated by [Company Name] from time to time;
sujiko さんによる翻訳
1.支払い及び費用


5.1未払い額の各支払いは本保証における保証者により行われ、これは、以下の通りである。

(a)会社(    )(支払いに使用される通貨)が別途要請しない限り、
電子送金により会社(    )が随時指定した銀行口座へ米ドルにより支払われる。
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
336文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
756円
翻訳時間
8分
フリーランサー
sujiko sujiko
Starter (High)
IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として独立。2009年、法人化。得意分野は、法律(契約書、法令、戸籍など)、金融(40...
相談する