Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] 4.なぜ今、新製品をリリースするのか、前もってではなく? 25.お許しください。しかし私はあなたの行っていることに混乱しています。 卸関連のセットアッ...
翻訳依頼文
4
Why only when new products are released and not beforehand?
25
Forgive me, but I am confused about what you are asking.
Are you wanting to set up a wholesale relationship?
Or are you from a A company?
Why only when new products are released and not beforehand?
25
Forgive me, but I am confused about what you are asking.
Are you wanting to set up a wholesale relationship?
Or are you from a A company?
ka28310
さんによる翻訳
4
なぜ、新製品が発売になった時だけで、事前にはそうしないのですか?
25
恐れ入りますが、あなたのご質問が良く分からず困惑しております。
当社と卸売の関係の構築をご所望なのでしょうか?
または、あなたはA社にお勤めなのでしょうか?
なぜ、新製品が発売になった時だけで、事前にはそうしないのですか?
25
恐れ入りますが、あなたのご質問が良く分からず困惑しております。
当社と卸売の関係の構築をご所望なのでしょうか?
または、あなたはA社にお勤めなのでしょうか?