Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 現在わたしたちは、12月4日午後から7日午前中の間で、私たちのお客様への同行訪問計画を立てています。 このスケジュールで進めてもよいでしょうか。 あと、...
翻訳依頼文
現在わたしたちは、12月4日午後から7日午前中の間で、私たちのお客様への同行訪問計画を立てています。
このスケジュールで進めてもよいでしょうか。
あと、直前に私が送ったエチルエステルの規制についてのメールは、より正確な内容に修正してメールで送り直します。
このスケジュールで進めてもよいでしょうか。
あと、直前に私が送ったエチルエステルの規制についてのメールは、より正確な内容に修正してメールで送り直します。
sujiko
さんによる翻訳
We are making a plan of visiting with our customer between afternoon of December 4th and morning of 7th. May we proceed based on this schedule?
Regarding email about regulation of ethyl ester I have just sent to you, I am going to correct it and send it to you again by email.
Regarding email about regulation of ethyl ester I have just sent to you, I am going to correct it and send it to you again by email.