Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] いつもありがとうございます。私は以下の商品が気になっています。 ○AAA (ブラック、ピンク、ホワイト、ブルー) 可能であれば、サンプルをください。 ...

翻訳依頼文
いつもありがとうございます。私は以下の商品が気になっています。

○AAA
(ブラック、ピンク、ホワイト、ブルー)

可能であれば、サンプルをください。
これらも各5.5ドルになれば嬉しいです。
よい返事を期待しています。
steveforest さんによる翻訳
Thank you as always. I am curious about the items below.
○AAA
(Black、Pink、White、Blue)
If possible may I have sample for each?
I would like these price to be at 5.5USD each.
I am looking forward to your good reply.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
104文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
936円
翻訳時間
8分
フリーランサー
steveforest steveforest
Starter
I worked for the broadcaster as an engineer for over 35 years.
During my car...