Conyacで過去依頼された翻訳結果を表示しています。
24時間対応のクラウド翻訳サービスConyac

[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは、マイク。 注文の文具を、日本郵便から、今日発送しました。 楽しみに待っていてね。 何か分からないことがあったら、私にメール下さい。 よろしく...

翻訳依頼文
こんにちは、マイク。

注文の文具を、日本郵便から、今日発送しました。
楽しみに待っていてね。
何か分からないことがあったら、私にメール下さい。
よろしくね!

荷物の到着まで、2〜3週間ほどかかります。

2018.11.15
鈴木より
ka28310 ka28310さんによる翻訳
Hi, Mike.

I shipped the stationery you ordered to you via Japan Post today.
Please look forward to its arrival to you.
If you have any questions, please feel free to send me an e-mail.
Thanks!

It would take a few weeks for the package to be delivered to you.

November 15th, 2018
Suzuki

Conyacで翻訳した結果

依頼文字数
110

翻訳言語
日本語=>英語

金額(スタンダード依頼の場合)
990円

翻訳時間
7分

フリーランサー
Starter
I have been working in semiconductor system LSI design and verification business field for many years.
I will try my best to translate Japanese/En...

Conyacの翻訳は1文字1.5円〜
人力による高品質で圧倒的な激安価格
24時間web上から注文受付。最短10分で納品!!!
英訳・和訳・中国語への翻訳など66言語に対応可能な105,000人の翻訳者があなたの依頼に対応します。
依頼完了まで3ステップ!!! (所要時間約3分)