Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 2014年4月 - 現在 株式会社 石岡事務所 (愛知県名古屋市) 代表取締役社長 ・会社のマーケティング担当 会社の経営方針や、経営戦略などすべて立...

翻訳依頼文
2014年4月 - 現在
株式会社 石岡事務所
(愛知県名古屋市)

代表取締役社長
・会社のマーケティング担当
会社の経営方針や、経営戦略などすべて立案、企画、実行しています。

・輸入ビジネス、輸出ビジネスの運営
商品の実際の購入価格や販売価格を決定し、実際にビジネスを運営しています

・コンサルタントサービスの統括
わが社のお客さまに対して、ビジネス運営のノウハウを惜しみなく全て教えることで、
その見返りとして、高額な報酬を受け取っています。
karekora さんによる翻訳
April 2014 - Present
Ishioka Office (Aichi Prefecture, Nagoya City)

Representative Director and President
· In charge of company marketing
I plan, and execute all of the company's management policies and strategies.

· Operation of import and export business
I determine the purchase and selling prices of the product and manage the business

· Management of consultant services
I will recieve a high return through teaching customers the knowledge I have in business management.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
214文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,926円
翻訳時間
15分
フリーランサー
karekora karekora
Standard
ご利用をいただき、誠にありがとうございます。

日本語能力試験N1級を持っているイギリス人です。
7年以上日英翻訳者・校正者・ネーティブチェッカーと...
相談する