Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 1975年に3000部限定で発行された和紙の見本を収録した希少な一冊 当時の販売価格は8万円(約$800) 本は3冊セットで、2冊は和紙の見本を収録してお...

翻訳依頼文
1975年に3000部限定で発行された和紙の見本を収録した希少な一冊
当時の販売価格は8万円(約$800)
本は3冊セットで、2冊は和紙の見本を収録しており、1冊は和紙の解説書
2冊の本には合計450の和紙の見本が収録されている
またそれとは別に本の特典として、国が指定した紙の無形文化財の和紙も6点もついている
古い本なので傷み、汚れがある

いつもお買い上げ有難うございます
この商品の在庫はまだ複数あります
もしもまだ必要であれば仰って下さい
少し値引きする事も可能です

商品説明に間違いがあった
risa0908 さんによる翻訳
A book contains sample of "washi" (Japanese paper) issued only 3000 sets in 1975.
The selling price of that time was 80,000 JPY. (about USD800)
One set has 3 books, and 2 of them has sample of washi and the rest one is guidebook of washi.
2 books contains total 450 samples of washi.
And in addition, as a privilege of this book, it has 6 sheets of washi which is intangible cultural property of paper which was specified by Country.
As it old book, so it has damage and dirt.

Thank you for your continual support.
This item still has several stocks.
If you still need it, please contact me.
We can discount a bit.

There was mistake in explanation of the goods.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
240文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,160円
翻訳時間
8分
フリーランサー
risa0908 risa0908
Starter 相談する